Семья по китайски, Вы точно человек?

Семья по китайски

Забыли пароль? Порекомендуйте наше приложение своим друзьям и получите вознаграждение. Нанкинский , Тунтай [en].




Похожая структура существует, например, в корейском языке [66]. Посессивные частицы могут использоваться и после целого предложения, превращая его в определение [66] [67] [69] :. Связки в значении «быть где-то , находиться» сильно различаются в разных языках:.

В китайских языках отсутствует категория времени глагола, но имеются системы глагольных видов, которые могут выражаться послеглагольными частицами, предглагольными наречиями, или модальными частицами в конце предложения. В миньских языках и языке у видовая система не так развита.

В первом случае эти частицы сочетаются с глаголами, обозначающими длительные действия, во втором — однократные [66] [68]. Широко используются дополнения «комплементы» результата и направления, представляющие собой другие глаголы и прилагательные, описывающие, каким образом протекает основное действие [69] [66] [67] :.

В китайских языках активно используются модальные глаголы. Будущее время может выражаться глаголами со значением «уметь» с. Предлоги обычно являются грамматикализованными глаголами. В англоязычных работах предлоги могут называть термином coverb , что иногда переводять на русский как «соглагол». Основное значение в них часто ещё просматривается, что влияет на порядок слов — в нём должен соблюдаться принцип временной последовательности [70].

В южнокитайских языках страдательный залог склонен маркироваться предлогом с буквальным значением «давать»: шанх. Порядок слов при глаголе «давать» — одно из часто упоминаемых различий между севернокитайским «давать [кому] [что]» и южнокитайскими «давать [что] [кому]» [25]. Прилагательные часто описывают как подвид глаголов: они могут принимать видовые частицы, не требуют глагола-связки. При этом в отличие от иных глаголов, прилагательные в обычных предложениях требуют наречия степени, хотя бы условного, как слова с буквальным значением «очень» в примерах ниже [69] [66] [67].

Китайские языки сильно различаются по части конструкций сравнения. Существуют три основных типа [25] :. Наречия обычно располагаются перед глаголом, хотя в кантонском существует небольшой набор постглагольных наречий, сложившийся, вероятно под влиением тай-кадайских или хмонг-мьенских языков [25]. Китайские языки относятся к топиковым , то есть тема высказывания может выноситься вперёд, тогда как рема может представлять собой самостоятельное подпредложение [69] [67].

К топиковым языкам относятся также соседние восточноазиатские: японский, корейский, малайский и т. Морфема, как правило, односложна. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельны — они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. В современных языках доминируют двусложные двуморфемные слова.

По мере развития терминологии увеличивается число более чем двусложных слов [72]. Словообразование осуществляется способами словосложения , аффиксации и конверсии. Типичная недоговорка состоит из двух частей, в первой содержится иносказание или загадка, во второй — её раскрытие, часто с элементом каламбура. Идиома означает, что о произошедшем не надо беспокоиться.

СРОЧНО! У ПУГАЧЕВОЙ И ГАЛКИНА ПРОПАЛ ДАР РЕЧИ! ВОТ ЧТО С НИМИ СДЕЛАЛИ!

Чжу Бацзе — антропоморфная свинья в фольклоре. Идиома описывает ситуацию, когда человек будет осуждаем в любом случае, независимо от его действий. Как в древнекитайский период, так и в раннее средневековье эпоху Тан появляется множество заимствований и калек в лексиконе, связанном с буддизмом. Другим источником заимствований были монгольский и тунгусо-маньчжурские языки, особенно в части географических названий.

Современные заимствования из западных языков могут передаваться иероглифами фонетически. Из-за разницы в фонетике между китайскими языками, заимствование, транскрибированное в одном из них, в другом китайском языке может звучать совершенно непохоже на свой источник. Китайские имена традиционно используются носителями китайских языков и корейского.

Полные имена обычно трёхсложные, с односложной фамилией и двусложным личным именем, хотя существует и другие комбинации. Фамилия наследуется детьми от отца, однако жены обычно не берут фамилии мужей. Из фамилий наиболее распространены:. В западных языках, включая русский, двусложные имена традиционно записывались через дефис , ныне такое написание сохраняется только в английском для тайваньцев, гонконгцев, корейцев, тогда как имена, транскрибированные пиньинем , записываются слитно.

Также двусложные имена могли записывать с пробелом между слогами, в английском это более распространено в именах сингапурцев, в русском же языке так сейчас пишутся преимущественно корейские имена.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии.

Вы точно человек?

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 24 февраля года; проверки требует 1 правка. О наиболее распространённой диалектной группе китайской ветви см. Оригинальный текст кит. Основная статья: Китайское письмо. Основная статья: Книжные и разговорные чтения китайских иероглифов.

Основная статья: История китайского языка. Основная статья: Древнекитайский язык. Основная статья: Среднекитайский язык. Основная статья: Китайское имя. Осипов ; —, т. Li, Sandra A. Chinese , p. John DeFrancis. The Chinese Language: Fact and Fantasy , p. To call Chinese a family of languages is to suggest extralinguistic differences that in fact do not exist and to overlook the unique linguistic situation that exists in China.

Архивировано 23 января года.

Weiterleitungshinweis

Paul ed. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex. Британская энциклопедия. Архивировано из оригинала 8 декабря Дата обращения: 30 ноября The Chinese language: fact and fantasy. Is Taiwan Chinese? A handbook of Old Chinese phonology. Диалекты и национальный язык в Китае. Главная редакция восточной литературы, Дата обращения: 8 октября William Lobscheid. Grammar of the Chinese language. Press, Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook of the Greater Himalayan region containing an introduction to the symbiotic theory of language.

Pr, Chinese language s : a look through the prism of the Great dictionary of modern Chinese dialects. Introduction to Chinese dialectology. South Coblin. Old Chinese: A New Reconstruction. Shaughnessy, Michael Loewe.

Перевод 家 на русский с примерами 家 -Китайско-русский словарь Trainchinese

Outline of classical Chinese grammar. Han yu shi gao. Bernhard Karlgren: portrait of a scholar. Cantonese as written language: the growth of a written Chinese vernacular. Languages, scripts, and Chinese texts in East Asia. A phonological study of Middle Mandarin: reflected in Korean sources of the midth and early 16th centuries англ. The language of the Sangleys: a Chinese vernacular in missionary sources of the seventeenth century. Written Taiwanese.

Modern Chinese: history and sociolinguistics. Дата обращения: 15 мая CNNGo 20 августа Дата обращения: 5 июня Архивировано из оригинала 3 сентября года. Архивировано из оригинала 14 марта Limited pidgin-type patois?

Policy, language, technology, identity and the experience of Canto-pop in Singapore англ. Taiwanese Grammar: A Concise Reference. Это быстро и просто. Порекомендуйте наше приложение своим друзьям и получите вознаграждение.

Чтобы контролировать безопасность, нужно знать, как разработчики собирают ваши данные и передают их третьим лицам. Методы обеспечения безопасности и конфиденциальности могут зависеть от того, как вы используете приложение, а также от вашего региона и возраста. Информация ниже предоставлена разработчиком и в будущем может измениться. Это приложение может передавать указанные типы данных третьим лицам Местоположение.

Это приложение может собирать указанные типы данных. Личная информация. Данные шифруются при передаче.

Семья по-китайски? Это грандиозно!

Вы можете запросить удаление данных. Соблюдаются правила программы Google Play "Приложения для всей семьи". Для изучения китайского совсем не подходит. Эти методики запоминания для изучения иероглифов совсем непригодны. Плюс там действительно используются неактуальные слова. Например, мама, папа, муж, жена. В приложении представлены совсем другие, не те, которым обучают во всех китайских учебниках. Hi Ирина! Будьте уверены, что ваш отзыв не будет показан другим пользователям.

Большое спасибо!

Реакция на Первый Борщ в 83 года! АВТОДОМ #22

Ваше мнение очень ценно. Тот, кто учит язык! Close Что означает этот символ? Узнайте о преимуществах Премиум-обслуживания. Close Что такое "подарки"? Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.