Разговорник на испанском, Испанский разговорник — Путеводитель Викигид Wikivoyage
Adios Адиос Где ближайший телефон? Мне нужны монеты всех достоинств. Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? Estoy casada.
Можно, пожалуйста? Знакомства и встречи: первые фразы на испанском. Обращение; Arenga. Знакомство; El conocimiento. Как твое имя? Сой дэ … паис ;. Как дела? Как сказать «меня зовут» на испанском языке? Точно, вы уже знаете! Испанские базовые фразы окажутся в путешествии нужнее, чем навигатор. Попробуйте перевести простые испанские слова и выражения: Мужчина, как ваше имя?
Парень, сколько тебе лет? Приятно познакомиться. Я из Испании, а вы? Скажите, пожалуйста, вы замужем? Ты очень красивый. Хочу быть с тобой. В городе — испанские выражения. Где расположен?
Покупки; Compras. Где можно купить? Таблички и вывески; Placas y letreros. Я голоден;Tengo hambre;Тэнго амбре; Не хочу есть;No quiero comer;Но киеро комэр; Принесите одну бутылку вина;Traiga usted una botella de vino;Траига устэд уна ботейа дэ вино; У вас есть свободный столик? El televisor no funciona. Нет туалетной бумаги. Нет мыла. Замок сломан. Раковина засорена. Нет горячей воды. No hay agua caliente. Я хотел бы поменять комнату. Quisiera cambiar el cuarto.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. Estoy esperando el desayuno pedido hasta ahora. Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. Пятна не удалили. Это пятно от крови. Es una mancha de sangre.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных.
He reservado una cama de dos cuerpos y he recibido dos para uno. Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше?
Сильный шум мешает нам спать. Un ruido fuerte no nos deja dormir. Мы хотели бы другой, с видом на море. Номер слишком шумный выходит на шумную улицу, на бассейн с анимацией и т. Можно нам его заменить? Оплата [ править ] Я уезжаю.
Me marcho. Я уезжаю завтра. Я хотел бы уехать на день раньше. Когда мне нужно освободить комнату? Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. Можно получить счет? Можно взглянуть на счет? За что этот счет? По-моему, это дороговато. Извините, но это не моя подпись. Вы принимаете кредитные карточки? Вы берете дорожные чеки? Мне очень здесь понравилось. Симптомы [ править ] Я чувствую себя неважно. No me siento bien.
У меня болит спина. Me duele la espalda. Меня знобит. У меня кружится голова. Me da vueltas se me va la cabeza. У меня сильное головокружение. Мне плохо. Me siento mal. У меня болит голова. Duele la cabeza. У меня аллергия на пенициллин. Tengo alergia a penicilina. У меня высокое давление.
У меня болит здесь. У меня температура. Tengo fiebre. Я простыл у меня насморк. У меня сильно болит зуб. Me duele mucho la muela. Что-то попало в глаз. Меня тошнит. Siento ganas de vomitar. У меня проблемы с сердцем. Я растянул связки на ноге. У меня болит горло. Me duele la garganta. Я страдаю от бессонницы. Sufro insomnio. У меня заложен нос. Tengo un constipado de nariz. Tengo la nariz taponada.
Я чувствую себя немного лучше. Me siento un poco mejor. У меня насморк Estoy resfriado acatarrado. Tengo una marea fuerte. Вызовите врача, пожалуйста. Вызовите скорую помощь. Llame a una ambulancia. Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Это срочно.
Es urgente. Я должен остаться в больнице? Думаете это надолго? Как это случилось? Я споткнулся на лестнице. Вы считает это серьезно? Это заразно? Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Мне нужна операция? У меня первая группа крови, резус положительный. Какая у меня температура? Сколько мне нужно отдыхать?
Долго я буду выздоравливать? Сколько времени займет лечение? Мне можно продолжать путешествие? Сообщите моей семье, пожалуйста. Comunique con mi familia, por favor. Сколько раз в день мне принимать это лекарство? Можно попросить что-нибудь от кашля?
Я хотел бы запломбировать зуб. Нужно удалять? Donde esta la oficina de cambio mas cercana? Puede cambiarme estos cheques de viajero? Донде пуэдо камбьяр динеро? В кассе En la caja Эн ла каха До которого часа открыт банк? Я хотел бы открыть счет. Я хочу снять со счета … Quiero sacar de la cuenta… Я хочу открыть сберегательный счет. Quiero abrir la cuenta de ahorros.
Я хочу положить на счет немного денег. Quiero colocar en la cuenta un poco de dinero. Вот мое удостоверение. Как быстро можно это сделать? Какой обменный курс доллара? Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. Я хотел бы обналичить дорожный чек. Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. Не могли бы Вы часть дать мелочью? Мне нужна мелочь. Necesito una calderilla. Мне нужны монеты всех достоинств. Necesito monedas de todos valores.
Местный звонок. Llamada local. Международный звонок. Llamada internacional. Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. Я хотел бы позвонить за границу. Разговор с уведомлением, пожалуйста. Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? Я хотел бы позвонить в Мюнхен. Где здесь поблизости телефон-автомат? Линия занята. Этого номера нет в справочнике. Можно мне набирать напрямую? Извините, Вы ошиблись номером. Его сейчас нет. No se encuentra. Она сейчас говорит по другому телефону.
Не кладите трубку, пожалуйста. No cuelgue el auricular, por favor. Не кладите пока трубку, пожалуйста. No cuelgue el auricular por ahora, por favor. Я перезвоню позже. Добавочный , пожалуйста. Кто говорит? Как это пишется?
Я ошибся номером. Пожалуйста, попросите его мне позвонить. Я слушаю. Вы можете ему кое-что передать? Когда он вернется? Спасибо за звонок. Gracias por la llamada. Почта [ править ] Где находится почта? Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? Я хочу послать это письмо заказным. Quiero enviarla como una carta certificada. Я хочу послать его экспресс-почтой.
Quiero enviarla por el correo expreso. Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. Это весит слишком много? Сколько это стоит? Сколько будет стоить пересылка этих писем? Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? Сколько стоит авиаписьмо в Россию? Где я могу купить марки и открытки? Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. Взвесьте это письмо, пожалуйста. Pese esta carta, por favor. Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее.
Здание почты Correos Где находится почта? Почтовая открытка Postal Посталь Мне нужны марки для письма в Россию Necesito sellos para mandar una carta a Rusia Несесито сейос пара мандар уна карта а Русиа Сколько я вам должен?
Куанто лэ дэбо? Где находится почтовый ящик? Донде эста эль бусон? Телеграф [ править ] Я хотел бы отправить телеграмму. Можно попросить бланк телеграммы? Le puedo pedir el impreso de telegrama.
Когда телеграмма будет в Москве? Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? Es muy largo. Сколько стоит одно слово? Сколько букв может быть в одном слове? Покупки [ править ] Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? Puede usted ensenarme esto? Cuanto cuesta esto? Cuanto es? КВАНто эс Пожалуйста, напишите это.
Muy caro. Puedo probarmelo? Си бой а томар дос? Можно примерить?
Пуэдо пробар? У вас есть больший меньший размер? Тьене уна тайа мас грандэ пэкэнья? Я беру это Me quedo con esto Мэ кэдо кон эсто Можно расплатиться кредитной карточкой?
Пуэдо пагар кон тархета? Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? Как вы думаете это мне подойдет? Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? Что вы еще посоветуете? Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? Вождение [ править ] Дорожные знаки [ править ] Въезд запрещен. Prohibido entrar. Движение запрещено. Prohibido el movimiento.
Обгон запрещен. Prohibido adelantar. Въезд запрещен -одностороннее движение. Стоянка запрещена. Prohibido estacionar. Въезд бесплатный. La entrada gratis. Одностороннее движение. Опасный поворот. Curva peligrosa. Дорожные работы.
Trabajos de caminos. Сужение дороги. Estrechamiento de camino. Senders сеть Xarxa На автозаправке [ править ] Мне нужно сорок литров бензина. Necesito cuarenta litros de gasolina. Я обычно использую бензин. Suelo usar gasolina. Можете проверить?
У вас есть антифриз? Проверьте давление в шинах. Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. Agregue, por favor, el agua en el radiador. Помойте, пожалуйста, машину. Lave el carro, por favor. Неисправности [ править ] Двигатель не заводится.
El motor no se pone en marcha.
Двигатель перегревается. El motor se recalienta. Он очень шумит. Hace mucho ruido. Что-то шумит. Algo hace mucho ruido. Он стучит. Hace ruido. Что-то не в порядке с давлением масла. Сигнал не работает. Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. Cargue el acumulador, por favor. У вас есть запчасти? У нас кончился бензин. Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. El carro no funciona. Я не понимаю. No comprendo. Mas despacio, por favor. Cuanto cuesta? Me gustaria У вас есть..?
Я просто смотрю, спасибо. Solo estoy mirando, gracias. Вы принимаете кредитные карточки? Aceptan tarjetas de credito? Во сколько вы открыветесь? A que hora abren?
Во сколько вы закрыветесь? A que hora cierran?